Translation projects mix client work, admin, and irregular schedules. Everhour turns logged time into clearer reporting.
Enter your time in and out for each day. Overtime and gross pay are calculated automatically.
| Day | Time In | Break Start | Break End | Break | Time Out | Total |
|---|
The calculator gives you the number — Everhour takes it from there.
One click and you're timing. Start a timer, add an entry, edit the details. This is exactly how it feels in Everhour.
Set a budget, assign rates, and get alerted before you're over.
Measurement
Track your budget through time or costs
Every report you need — configured your way, always up to date.
Tracked hours flow straight into a polished invoice — no copy-paste, no manual math.
Use this page to organize billable hours for written translation projects, such as websites, marketing materials, and user documentation. A clean record ties each time entry to the client, project, language direction, file, task type, and date. That structure gives you a faster path from completed work to invoice review, especially when projects arrive remotely and files move electronically.
Freelance translators and small teams need the same discipline even when the invoice uses a flat fee or word-based price. BLS lists setting prices, billing customers, and keeping records as business skills for self-employed interpreters and translators. Time records show whether quoted work matched the actual effort and whether admin time is reducing available translation capacity.
Track translation time apart from quoting, client communication, file preparation, billing, accounting, marketing, training, breaks, and errands. Those non-translation tasks belong in the workday, but they should not quietly inflate a client's billable translation total unless your agreement says they are chargeable. The cleaner split also helps you see how much of the week goes to paid production.
A practical entry can read: Client A, website localization, Spanish to English, homepage draft, translation, 2.5 hours, billable. A second entry for the same project can read: Client A, website localization, quote revision, admin, 0.4 hours, non-billable. The labels matter because they turn a busy week into invoice-ready detail and rate-planning evidence.
Translators often plan rates around working hours per week, the percent of working hours spent translating, and average words translated per hour. ProZ.com's translator rates calculator uses those inputs because a sustainable rate depends on production time, not just the final word count. Time tracking gives those inputs a real history instead of a guess.
CAT tools, translation memory, and post-editing can change the effort behind similar-looking assignments. One project may move quickly because prior translations match the source material, while another takes more review because the machine-translated draft needs correction. Track the task type so your records show where time went before you adjust a quote, minimum fee, or rush surcharge.
A one-off tracker is enough when you need a weekly total, a quick client breakdown, or backup for one invoice. It works best for a solo translator with a small number of active projects and simple USD billing. Keep the entries complete, export the record, and attach the detail when a client asks for time support.
A managed workflow fits better when several translators share clients, projects, and deadlines. Everhour can turn logged time into customizable reports with columns, grouping, filters, and exports, so project leads can review billable work, non-billable admin, client totals, and invoice status from the same reporting layer. That matters when records need to support billing, utilization, and project review.
This content is for general information only, may not be fully up to date, and is provided without any warranty or liability.
High Performer
G2
Summer 2026
Best Ease Of Use
Capterra
Summer 2026
Rated in the top time trackers across G2, Capterra, and TrustRadius — with consistent praise for ease of use, integrations, and support.
Yes. Word-based pricing sets the invoice basis, but time tracking shows whether the rate covers the actual effort. Track translation, editing, post-editing, file handling, and admin separately. The history helps you price similar work, explain rush or complexity charges, and avoid treating every 1,000-word assignment as equal effort.
Mark tasks billable when the client agreement covers them. Translation, revision, post-editing, terminology work, and client-requested formatting often belong in the billable record. Quoting, general marketing, bookkeeping, and unrelated training usually stay non-billable unless the contract states otherwise. The entry label should match the fee scope you agreed to before work started.
Track by all three when the workload has multiple deliverables. The client identifies who pays, the project identifies the assignment, and the file or task identifies the work performed. That structure prevents one client total from hiding which document, language direction, or task type consumed the time.
Irregular schedules make time records more important. Part-time work is common for interpreters and translators, and workloads can alternate between limited work and long hours. A dated record keeps late-night and weekend work tied to the correct client and project. For employees, covered employers must still keep required records for nonexempt workers under applicable wage-and-hour rules.
Employee records serve payroll and wage-and-hour review, while freelance records support pricing, invoicing, and business records. Under the FLSA federal baseline, covered employers must keep accurate records for nonexempt workers, including hours worked each workday and total hours worked each workweek. Freelancers still need clear client records, even though the payroll rule is different.
Everhour Reporting lets translation teams build reports with 45+ columns, filters, grouping, date ranges, and exports in CSV, Excel/XLSX, or PDF. A project lead can review billable time, non-billable admin, client, project, task, comments, labor cost, and invoice status before sending billing detail.
Track client and project time continuously, then review billable work, admin time, and invoice status through customizable reports. Everhour gives translation teams clearer billing records and reporting.
14-day free trial · No credit card · Cancel anytime